REC

Tipy na natáčení videa, produkci, střih videa a údržbu zařízení.

 WTVID >> česká videa >  >> video >> Video tipy

Překlad videa:Jak si vybrat profesionálního překladatele videa?

Vytváříte video obsah ve velkém měřítku? Pro vaši strategii tvorby obsahu je pak nezbytný překlad vašich videí do správných jazyků.

Více než jen zpřístupnění obsahu všem, můžete pak svůj obsah exportovat do zahraničí a těžit z kulturních rozdílů. Kdo ví, možná budete mít obrovskou popularitu v zemích, jako je Tunisko, Keňa nebo Indonésie, kde si digitál získává na popularitě!

Pokud ale chcete dobýt nová území, potřebujete odborníky na nové jazyky. S více než 5letými zkušenostmi s překladem videa vám poradíme, jak najít tu správnou službu titulkování pro vás :).

Proč překládat vaše video?

Často opomíjený videopřeklad je nezbytný pro rozšíření vašeho publika v jiných zemích a v jiných jazycích. Přizpůsobením svého videoobsahu do oblíbených jazyků, jako je španělština, hindština, francouzština, mandarínština, ruština, matematicky zvýšíte své šance na sledování.

Ale, jak bylo vysvětleno, můžete také těžit z kulturního obohacení se zeměmi vzdálenějšími od vašeho hlavního publika. Zejména zde je důvod, proč byste měli cílit na méně známé jazyky:

  • Vystavujete své video kulturám, které mohou být příznivější pro vaše nápady a sdělení.
  • Snáze o sobě dáte vědět po celém světě
  • Ukazujete některým publikům, že se snažíte přeložit jejich jazyk a že počítáte s jejich podporou.
  • Můžete se naučit nové způsoby, jak se spojit s kulturně rozmanitými komunitami.

Jak můžete těchto cílů dosáhnout? Existují zejména tři způsoby, jak přeložit video:

  • Vytvořte cizojazyčný dabing nebo voice-over svého videa
  • Proveďte přepis zvuku svého videa ve zvoleném jazyce
  • Vytvořte titulky a textové poznámky v požadovaném jazyce

Zde se zaměříme na poslední možnost.

Překladač titulků:výhody profesionální služby

Chcete-li cílit na různé jazyky, je nutné se dozvědět něco více o správných postupech titulkování. Překlad titulků vyžaduje, abyste dodržovali pravidla a splňovali standardy, aby byl váš obsah dostupný co nejširšímu publiku. Patří mezi ně, ale nejsou omezeny na :

  • Poskytnutí přesného přepisu zvuku ve vašem videu
  • Provádění překladu, který není doslovný, ale respektuje odlišnou sémantiku a kultury každého jazyka.
  • Dosažení správné synchronizace titulků pro optimální čitelnost a porozumění
  • Vytvářejte soubory titulků podle konkrétních standardů

Proto možná budete muset požádat o odborné znalosti profesionála nebo externí služby, aby zvládli vaše překladatelské projekty. Zde jsou některé z výhod pronájmu:

  • Jste si jisti, že získáte kvalitní přepis a překlad schválený jazykovými odborníky.
  • Spoluprácí s externím poskytovatelem služeb ušetříte náklady
  • Ušetříte čas na své procesy a pracovní postup

Takže raději začněte hledat!

Na jakých faktorech je třeba vycházet při výběru služby překladu videa?

Nyní, když víte, proč byste měli investovat do překladu svých videí, jak si vybrat tu správnou službu titulků? Vzhledem k povaze a rozsahu vašeho projektu jsou zde všechny faktory, kterým musíte věnovat pozornost:

  • Vaše vytížení videa :pokud máte velký projekt, je nejlepší obrátit se na agenturu. Pokud máte menší, řešení na volné noze nebo titulkování
  • Jazyky, které chcete přeložit :ne všechny služby mají stejnou odbornost, pokud jde o jazyk
  • Vaše termíny :služby mají větší či menší pracovní kapacitu a každá má jiné termíny.
  • Cena služby :je třeba vzít v úvahu, cena/hodinu titulkování, náklady na kredity a možné typy předplatného.
  • Poskytované technologie :některé služby mají technologii rozpoznávání hlasu. Čím sofistikovanější to bude, tím přesnější a uspokojivější bude výsledek.
  • Uživatelská přívětivost platformy :pokud má služba také platformu pro úpravu a přizpůsobení titulků.
  • Kvalita zákaznických služeb . Zákaznická podpora není podle nabídek stejná.
  • Škála funkcí :přepis, přizpůsobení titulků, formáty souborů, fonty titulků atd…

Profesionální překlad videa:různé typy služeb

Chcete-li najít nejlepší službu pro překlad videa, je třeba zvážit dva typy nabídek:

Platforma automatického překladu

Jak se technologie rozpoznávání řeči zobecnily, rozvíjí se generování titulků a nabídky automatického překladu. Tyto služby, které přepisují vaše video, mají také integrovaná rozhraní API pro překlad, často propracovanější než Překladač Google. Tyto algoritmy, v závislosti na tom, jak pokročilé jsou z hlediska hlubokého učení, vám poskytují více či méně přesné překlady. Zjistěte více o jejich technických možnostech.

Výhodou těchto nástrojů je, že práci zvládnete sami a náklady jsou nižší než u profesionálního servisu. Pro středně velké projekty je to řešení, o kterém můžete přemýšlet.

Na naše řešení se můžete podívat na našem webu, Authôt.com, automatické titulkování na YouTube, Facebooku…

Profesionální překladatelské služby

Tyto služby vás spojí s překladatelskou agenturou nebo profesionálním překladatelem. Často mají dostatečně velký počet partnerů, aby našli nejvhodnějšího agenta pro váš projekt. Kromě toho máte snadné způsoby, jak je kontaktovat ohledně postupu projektu a probrat svá očekávání.

Výhodou těchto služeb je dodání profesionálního a kvalitního výsledku. Můžete se snadno spolehnout na jejich odborné znalosti a ušetříte čas při výzkumu. Pokud máte velké nebo složité projekty, můžete je bez váhání svěřit.

Existují například 2m.com.au, betranslated.com…

Poskytujeme ale také profesionální službu, která má jedinečnost v kombinaci s naší platformou pro automatické titulkování. Vše vám vysvětlíme.

Profesionální platforma pro překlad titulků:Checksub

Ve společnosti Checksub jsme udělali odvážný krok:zkombinovat výkon rozhraní API pro strojový překlad s odborností překladatelských profesionálů. Naše služba vám poskytuje kompletní platformu, která přepíše a přeloží vaše titulky, ale také je svěří do rukou odborníka.

Checksub je zkrátka platforma pro spolupráci mezi odborníky a klienty, kde každý najde hodnotu díky uživatelsky přívětivému rozhraní. Zde jsou přesné funkce našeho řešení:

  • Pokročilé rozhraní API pro rozpoznávání řeči a překlad
  • Rozhraní pro spolupráci s tvůrci titulků a překladateli pro správu vašeho videoprojektu
  • Automatický překladatelský nástroj pro překlad vašeho videa se 128 různými jazyky.
  • Výkonný a snadno použitelný online editor titulků

Pokud chcete využít našich profesionálních služeb, můžete nás kontaktovat.

Doufáme, že vám pomůžeme najít to, co hledáte. Pokud ne, najděte si spolupracovníka, díky kterému budou vaše výtvory cestovat po celém světě!


  1. Jak vypadat profesionálně na fotoaparátu

  2. Jak přiblížit video

  3. Jak vytvořit video scénář

  4. Jak si vybrat video Voice Over (8 tipů)

  5. Jak vytvořit profesionální skryté titulky na Wistii?

  6. Jak si vybrat profesionální službu skrytých titulků?

  7. Jak přidat profesionální titulky do videí Vidyard?

  8. Jak udělat překlad videa pro váš web elektronického obchodu

  9. Jak vybrat správné řešení pro úpravu videa

  1. Jak oříznout video

  2. Jak rozmazat video

  3. Jak sloučit videa

  4. Jak vybrat video editor

  5. Jak přidat hudbu do videa

  6. Jak sami natočit profesionální video

  7. Jak přeložit video YouTube do cizího jazyka?

  8. Jak se stát překladatelem na volné noze:Nejlepší průvodce

  9. 5 důvodů, proč si vybrat profesionální služby titulků

Video tipy