REC

Tipy na natáčení videa, produkci, střih videa a údržbu zařízení.

 WTVID >> česká videa >  >> video >> Video tipy

Jak používat titulky k učení cizího jazyka?

Protože definitivním cílem jazykového vzdělávání je mít možnost porozumět místním mluvčím, věnujte pozornost skutečným médiím a diskursu místních obyvatel. Pro začínající studenty je to často příliš náročné. Naštěstí díky titulkování je tento druh obsahu myslitelný i pro amatéry. Můžete se rozhodnout, že obsah s titulky bude tak jednoduchý nebo náročný, jak potřebujete, takže je ideální pro každého.

Pokud chcete, aby byla vaše recenze jednoduchá, můžete ji v podstatě prohlížet během sledování – tak jednoduché! Pokud chcete nápadnější nebo větší výzvu, můžete titulky na omezenou dobu schválně vypnout nebo přehlédnout. Můžete se soustředit na komunikovaný jazyk a zároveň si uvědomovat, že pokud potřebujete pomoc, titulky jsou tu pro vás.

Kromě toho je sledování obsahu s titulky jednoduchou metodou přechodu na sledování pouze ve vašem cílovém jazyce. Pokud jste dříve neviděli mnoho autentického obsahu, může vás to velmi zahltit, bez ohledu na to, zda jste jazyk studovali poměrně dlouho.

Pokud začnete sledováním obsahu s titulky, můžete získat správné věci, které potřebujete, abyste porozuměli skutečné řeči ve stabilnějším, méně zastrašujícím a nesmírně zábavném kontextu. Existuje také způsob, jak si můžete vybrat mezi titulky ve vašem místním jazyce nebo titulky v cílovém jazyce.

Jak titulky pomáhají při výuce nového jazyka:

1. Titulky rozšiřte svou slovní zásobu

Snad nejlepší výhodou sledování zahraničních filmů je růst, že můžete nahlédnout do jazyka. Nejen, že se zdokonalíte v jedinečném uspořádání konverzačních výrazů a hovorových výrazů, ale také se s nimi setkáte v kontextu.

Obvykle to může být obtížné ovládnout a vyžaduje čas, abyste si prošli žerty s ostatními lidmi, kteří komunikují tímto jazykem. Sledování zahraničních filmů s titulky může tento proces učení urychlit.

2. Titulky zvyšují rychlost čtení a porozumění poslechu

Možnost porozumět a utřídit to, co si prohlížíte a slyšíte, je možná nejtěžší část učení se dalšímu dialektu. V okamžiku, kdy mluví místní mluvčí, se zvukové jednotky řeči rychle spojují a pro netrénované ucho mohou být často nedefinované.

Na rozdíl od aplikací pro výuku jazyků nebo lekcí neznámého dialektu, které pravidelně omezují rychlost mluvení, se filmy s titulky přehrávají podobnou rychlostí jako typická konverzace. Pro nové studenty dialektu to může být rychlé. Výhodou toho je, že rozšíří vaše znalosti z poslechu a pomůže vám zvýšit rychlost čtení.

3. Vizuální povaha filmů přidává další dopad

Filmy hrají důležitou roli při učení se dalšímu dialektu. Vizuální část filmu pomáhá podporovat poslech s porozuměním spolu s opakováním slovní zásoby. Kromě nového vocabu získáte vizuální propojení s ním.

To znamená, že lidé se při sledování filmu s titulky naučí více, než jen věnovat pozornost zvuku. Další součástí vizuální představy filmů je inspirace, kterou dává studentům studia jazyků. V kontrastu s přeléváním formačních cheatů působí film jako lahůdka.

4. Titulky Zlepšují rozpoznávání slov a gramatiku

I když možná znáte jeden způsob, jak říkat běžná slova jako oběd nebo hostinec, filmy vám otevírají nové výrazy. Některé z nich mohou být normálnější než konvenční slovo, které jste se naučili. Jakým způsobem? Neznámé filmy obvykle používají méně formální slangová slova, která jsou mezi rodilými mluvčími běžná.

Prohlížení titulků je pro diváky neuvěřitelný způsob, jak rozšířit svůj žargon. Prohlížení titulků během přehrávání na obrazovce dále zlepšuje gramatiku. Využijte oddechový úlovek a zastavte se, abyste si prohlédli titulky na obrazovce. To pomáhá studentům jazyků rozlišovat a chápat slovesné typy, časy a fráze. Vidět jiný dialekt tímto přelétavým způsobem vede k lepšímu porozumění.

Výhody titulků při studiu cizího jazyka:

1. Videa ve vašem cílovém jazyce s anglickými titulky

Tato metoda má několik výhod. V první řadě vás otevře komunikovanému jazyku a aklimatizuje vás na zvuky, které používají místní mluvčí. Je to jako připravovat kola pro neznámé dialektové vnímání. Podobně si vytvoříte vztah mezi slovy v cílovém jazyce a jejich důsledky.

Toto je pravděpodobně alternativa titulkování, o které většina studentů ví. Umožňuje vám sledovat jakékoli video v jakémkoli jazyce a získat jej, přičemž věnujete malou pozornost úrovni svých schopností v tomto jazyce. Možná budete muset tuto techniku ​​používat střídmě, pokud jde o to, jak moc vám funguje.

Jedna zkouška navrhuje, aby studenti s vynikajícími schopnostmi naslouchání mohli být uvolněni někde poblíž pomocí titulků v rodném jazyce. Slang a idiomy mohou být v tomto jedinečném kontextu obtížnější.

2. Videa ve vašem cílovém jazyce s titulky ve vašem cílovém jazyce

Svatý grál alternativ titulkování, sledování nahrávek ve vašem cílovém jazyce s titulky ve vašem cílovém jazyce je splněným snem studenta jazyka.

Nabízí kolosální shluk očekávaných výhod.

  • Jedna zkouška například navrhuje, že sledování videí ve vašem cílovém jazyce s titulky v cílovém jazyce může přispět k vaší promluvě, pravděpodobně tím, že vám pomůže s pomocí jednotlivých slov s jejich zvuky.
  • Na základě podobného zdůvodnění lze velmi dobře očekávat, že slyšení a vidění slov ve vašem cílovém jazyce zároveň pomůže vašim schopnostem naslouchat. Bez titulků se může zdát, že slova v diskurzu běží společně, ale když je uvidíte, jak jsou zpracovaná, může vám pomoci rozlišit, kde končí jedno slovo a začíná slovo následující.
  • Je to navíc mimořádná příležitost naučit se neznámá slova v kontextu. Jeden až dva údery vidět a slyšet dialog je mimořádná metoda, jak si udržet novou slovní zásobu. Pamatujte, že můžete stisknout „pauza“ a podívat se na něco nahoru ve slově reference!

3. Videa v angličtině s titulky ve vašem cílovém jazyce

Mnoho videí v angličtině, jako jsou filmy, nabízí některé neznámé dialektové možnosti titulků. Díky tomu si můžete trochu procvičit porozumění a získat pár nových slovíček. Můžete si pravidelně vybrat video, které byste sledovali, a jednoduše připojit titulky jako bonus za učení.

I když je to všechno, jen ne tak živé jako různé alternativy, je to velmi jednoduchý a uvolněný přístup, jak zapojit svůj cílový jazyk do vašeho odpočinkového času. Můžete se rozhodnout, že jej použijete s určitou zdrženlivostí blízko jiných technik titulkování.

Tipy, jak se naučit nový jazyk zapnutím titulků

Náhodou, že se cítíte inspirováni k tomu, abyste se naučili ovládat jiný dialekt s titulky? Zde je způsob, jak můžete začít okamžitě.

  1. Pro nováčky začněte zapnutím titulků, dokud je zvuk ve vašem místním jazyce. Dělání pomáhá s rozpoznáváním slov. Když se cítíte jistější, můžete změnit jazyk zvuku na podobný jazyk jako titulky. To nesmírně pomůže s budováním hlavní výhody uvedené výše.
  2. Sledujte krátká a poutavá videa. Proč? Tato videa budou mít menší testovací slovní zásobu. Stejně tak tříminutový krátký film na YouTube se může zdát výrazně méně ohromující než celovečerní film. I když tato videa nejsou celovečerní filmy, získáte všechny výhody zaznamenané dříve.
  3. Zapněte si titulky k aktuálnímu seriálu, který sledujete na Netflixu. Nyní této sérii věnujete čas, proč se něco nenaučit, když jste zaneprázdněni?
  4. Máte chuť na televizní pořad nebo film, který znáte nazpaměť? Zapněte si titulky a znovu je sledujte tímto způsobem. Vzhledem k tomu, že si uvědomujete celkovou dějovou linii, bude prohlížení a hodnocení těchto titulků mnohem jednodušší.
  5. Opakujte! Objevte film, který bude příjemný a dívejte se na něj vytrvale, dokud nebudete moci mluvit po boku herců. Toto je sprchová metoda pro některé studenty jazykového vzdělávání.
  6. Vyberte část filmu nebo pořadu, která vás zaujme. Pro začátek zvedněte hlavu a vnímejte, co se děje ve společnosti. Pak se na to v tu chvíli znovu podívejte, ale tentokrát se soustřeďte na dialog nebo jej zaměřte. Všímejte si výrazů, které jsou pro vás významné.

Závěr

Titulky v cizích dialektech jsou většinou o něco silnějším pomocníkem při zkoumání než titulky v místním jazyce. Pokud, v případě, že jste začátečník, budete s největší pravděpodobností od začátku vyžadovat titulky v místním jazyce, dokud se nedostanete do fáze, kdy se můžete přizpůsobit tomu, že zvuková stopa i titulky budou v neznámém dialektu .

V případě, že sledujete filmy, televizní pořady nebo jiný materiál ve vašem cílovém neznámém dialektu, je lepší se na to dívat s titulky než bez nich. Dva další vhodné druhy titulků jsou konverzní titulky, kde se zobrazují neznámé dialektové titulky spolu se zvukovou stopou v místním jazyce, a dvojité titulky, kde se zvuková stopa neznámého dialektu zobrazuje spolu s titulky v neznámém i místním jazyce.

Váš výběr titulků se pravděpodobně po nějaké době změní, jak se vyvine vaše neznámá dialektová schopnost. Podobně se různí jedinci přiklánějí k různým druhům titulků, takže zkuste vnímat, co vám vyhovuje.

Pokud jde o učení, primárním zájmem, na který byste se měli zaměřit, je prodloužení doby, kterou jste strávili kreslením, materiálem ve vašem neznámém dialektu. Proto, pokud jde o výběr titulků, které chcete použít, vyberte ty, které vás inspirují ke sledování věcí ve vašem neznámém dialektu, protože čím více materiálu sledujete, tím více se dozvíte.


  1. Jak přidat titulky k videu

  2. Naučte se používat Osmo Action za 10 minut

  3. Naučte se používat nástroje pro ostření v Lightroom

  4. Jak používat předvolby Lightroom Develop, abyste se naučili tipy pro zpracování

  5. Jak používat Lightroom k výuce kompozice ve fotografii

  6. Jak používat štětce Photoshopu

  7. Záznam ISO:co to je a jak jej používat?

  8. Naučte se používat Creative Studio Lens Flare

  9. Zahraniční titulky:jak udělat dobrý překlad titulků

  1. Jak povolit a používat titulky a skryté titulky na iPhonu a iPadu

  2. Jak napevno kódovat titulky

  3. Jak snadno přidat titulky do iMovie

  4. Jak přeložit video YouTube do cizího jazyka?

  5. Jak automaticky generovat titulky videa

  6. Jak vytvořit sdílené titulky pro větší dobro

  7. Jak přidat titulky k videu (zdarma!)

  8. Jak přidat titulky na cívky Instagramu

  9. Jak používat Video Caption Maker

Video tipy