Chcete svůj kanál YouTube rychle rozšířit a oslovit více diváků? Tajemství je jednoduché:zpřístupněte svůj obsah komukoli. To je přesně to, co dělá špičkový tvůrce jako MrBeast.
Když se podíváte na to, jak MrBeast provozuje svůj obsah, jeho použití audio dabingu prostřednictvím audiopřekladače YouTube a poutavých titulků hraje velkou roli v tom, že jeho kanál daleko oslovuje diváky a udržuje jeho globální fanouškovskou základnu rostoucí.
Více tvůrců začíná následovat jeho příklad, čemuž nyní mnozí říkají „efekt MrBeast“. Ale protože najímání hlasového herce může být pomalé a drahé, existuje několik rychlejších způsobů, jak vytvořit vícejazyčné verze vašich videí. Pojďme je rozebrat jednu po druhé.
V tomto článku
-
- Jak povolit automatický překlad na YouTube
- Jak povolit automatické kopírování na YouTube
-
- Jak přeložit zvuk videa YouTube pomocí aplikace Filmora
-
- Jak překládat video a audio z YouTube online
- Jakou metodou bych měl použít?
Část 1. Vysvětlení pracovního postupu převodu řeči na text na řeč
Technologie, která stojí za překladem zvuku videa na YouTube, obvykle spočívá ve dvou základních nástrojích:Řeč na text a Text na řeč. Tito dva spolupracují na přeměně vašeho původního zvuku na nový hlas v jiném jazyce bez lidského hlasového herce. Může také generovat titulky, které můžete spárovat s novou zvukovou stopou.
Proces lze rozdělit následovně:
- Speech to Text (STT):Pomocí zvuku ve videu převede nástroj vaše mluvená slova na text. Výstupem se stane váš původní skript nebo titulek.
- Překlad:Skript je poté přeložen do požadovaného jazyka. K dabingu je připravena nová verze scénáře nebo titulku.
- Text to Speech (TTS):Přeložený skript se změní na nový hlas AI. V závislosti na nástrojích si můžete vybrat z několika možností hlasu, abyste našli tu, která nejlépe odpovídá stylu vašeho videa.
Během procesu mohou do hry vstoupit i další technologie, jako je AI lip sync. Je to volitelná funkce, která vám pomůže upravit pohyby úst tak, aby odpovídaly novému hlasu, takže vše vypadá přirozeně a synchronizovaně.
Část 2. Jak překládat zvuk YouTube pomocí vestavěného automatického překladu
Než přejdeme k pokročilejšímu hlasovému překladači YouTube, YouTube má ve skutečnosti vlastní funkci automatického překladu, a to jak pro zvuk, tak pro titulky. Není to dokonalé, ale je to nejrychlejší způsob, jak přeložit nebo zkopírovat video do jiného jazyka bez použití dalších aplikací.
Nejlepší pro:Autory, kteří potřebují rychlý způsob, jak nabídnout překlady bez jakýchkoli úprav.
Když vše publikujete, vaši diváci k tomu budou mít přístup prostřednictvím nabídky nastavení YouTube. Odtud mohou přepnout na přeložené titulky nebo zvukovou stopu v jazyce, který preferují.
Pro a proti používání automatického překladu YouTube
Pros- Zabudováno přímo do YouTube
- Pro vaše diváky je to pohodlné, protože mohou okamžitě přepínat jazyky z nabídky nastavení
- Funguje automaticky po zveřejnění titulků
- Přesnost nemusí být nejvyšší; velmi závisí na automaticky generovaných titulcích
- Žádná možnost výběru nebo přizpůsobení hlasů AI
- Momentálně dostupné pouze pro vybrané jazyky a oblasti
- Nenabízí synchronizaci rtů ani další nástroje pro úpravy
Jak povolit automatický překlad na YouTube
Krok 1:Otevřete Studio YouTube a vyberte své video
Přihlaste se do Studia YouTube a přejděte do sekce Titulky. Ze seznamu obsahu vyberte video, které chcete přeložit.
Krok 2:Připravte a publikujte své původní titulky
Než budete moci překládat zvuk z videa YouTube, musíte publikovat automaticky vygenerované titulky pro svůj hlavní jazyk.
- Vyhledejte řádek označený jako automatické titulky a vyberte možnost Duplikovat a upravit.
- V editoru titulků klikněte na Publikovat.
Krok 3:Přeložte titulky do jiného jazyka
Jakmile budou vaše primární titulky publikovány, můžete začít generovat titulky v jiných jazycích.
- Vraťte se do sekce Titulky.
- Vyberte Přidat jazyk a poté vyberte jazyk, který chcete přidat.
- Ve sloupci titulků pro daný jazyk klikněte na Přidat.
- V novém okně zvolte Automatický překlad.
YouTube pro vás automaticky vytvoří přeložené titulky. V případě potřeby můžete upravit libovolné řádky a poté stisknutím tlačítka Publikovat uložte novou stopu titulků.
Jak povolit automatické kopírování na YouTube
Vestavěný překladač YouTube používá jako základ původní titulky, takže pokud video titulky nemá, funkce se nemusí zobrazit.
Krok 1:Otevřete nastavení Studia YouTube
Otevřete Studio YouTube a přejděte do Nastavení.
Krok 2:Povolte automatické kopírování
Vyberte „Výchozí nastavení nahrávání“> „Pokročilá nastavení“. Poté vyhledejte možnost Automatické kopírování a klikněte na Povolit.
Poté budete moci upravit několik dalších nastavení:
- Ujistěte se, že jste zaškrtli možnost automatického kopírování.
- Rozhodněte se, zda chcete před zveřejněním zkontrolovat dabovaný zvuk a které jazyky chcete zkontrolovat (všechny dostupné jazyky nebo pouze ty experimentální).
Klikněte na "Uložit" pro použití změn.
Krok 3:Odeberte nebo zrušte publikování dabovaného zvuku
Pokud chcete odstranit nebo zrušit publikování dabovaného zvuku:
- Ve Studiu YouTube přejděte do sekce Jazyky.
- Vyberte zvukovou stopu, kterou chcete změnit.
- Zvolte, zda jej chcete zcela odstranit, nebo zrušit publikování dabovaného zvuku.
Část 3. Jak přeložit zvuk videa YouTube do textu nebo zvuku (Lipsync)
Vzhledem k tomu, že funkce automatického překladu YouTube má limity v přesnosti a přizpůsobení, možná budete chtít flexibilnější způsob překladu zvuku videa YouTube. V takovém případě je lepší použít software pro překládání hlasu videa, jako je Wondershare Filmora.
Filmora obsahuje nástroj AI Translation, který vám může pomoci:
- Přeložte zvuk svého videa do textu.
- Vygenerujte nový dabovaný hlas.
- Synchronizujte přeložený zvuk tak, aby odpovídal reproduktoru na obrazovce.
Vše se děje v jednom pracovním postupu, takže nemusíte přeskakovat mezi různými nastaveními nebo aplikacemi. A protože je nástroj zabudován do softwaru, můžete dělat víc než jen překládat. Filmoru můžete také použít k úpravě a vylepšení videa.
Výhody a nevýhody používání Filmory
Pros- Zahrnuje funkci synchronizace rtů, která sladí pohyby úst s přeloženým zvukem
- Úplný pracovní postup převodu řeči na text, překladu a převodu textu na řeč na jednom místě
- Můžete přepínat hlasy umělé inteligence nebo použít klonování hlasu umělé inteligence a dosáhnout tak přizpůsobenějšího výsledku
- Vestavěné nástroje pro úpravy, které umožňují upřesnit časování, titulky a zvuk
- Podporuje export jak přeloženého videa v mnoha oblíbených formátech, tak souborů s titulky
- Vyžaduje instalaci na počítač, takže není plně založen na prohlížeči
- Přesnost synchronizace rtů závisí na kvalitě původního záznamu
Nejlepší pro:Autory, kteří chtějí vysoce kvalitní vícejazyčná videa s přesným načasováním, přizpůsobitelnými hlasy a kompletním pracovním postupem úprav v jednom softwaru.
Jak přeložit zvuk videa YouTube pomocí aplikace Filmora
Ujistěte se, že jste nainstalovali nebo aktualizovali Filmora na nejnovější verzi, abyste získali nejnovější funkce a maximálně optimalizovaný výkon. Poté postupujte podle níže uvedených kroků.
Krok 1:Spusťte nový projekt a importujte své video
Otevřete Filmoru, vytvořte nový projekt a vložte video, které chcete přeložit.
Krok 2:Otevřete nástroj AI Translation Tool
Klikněte pravým tlačítkem na své video na panelu Média nebo na časové ose a poté nástroj otevřete výběrem AI Translation.
Krok 3:Upravte nastavení překladu
Nyní, když se otevře panel AI Translation, nastavte parametry:
- Vyberte, zda chcete překládat hlas i titulky, nebo pouze titulky
- Nastavte zdrojový a cílový jazyk
- Pokud chcete, aby pohyby úst odpovídaly novému zvuku, zapněte synchronizaci rtů
Až bude vše v pořádku, kliknutím na Přeložit spusťte proces.
Krok 4:Zkontrolujte výsledky a přidejte je na časovou osu
Po dokončení překladu se nově vygenerovaná média objeví v panelu Média. Přetáhněte přeložené video (se synchronizací rtů, pokud je povolena) na časovou osu spolu s přeloženými titulky.
Chcete-li upravit titulek, poklepejte na stopu titulků na časové ose. Tím se otevře okno pro úpravy titulků, kde můžete upravit text a styl.
Krok 5:Exportujte soubor videa nebo titulků
Poté, co vše vypadá dobře, můžete exportovat své konečné video nebo uložit pouze soubor s titulky. Pokud exportujete video, přejděte na tlačítko Export, vyberte formát a dokončete proces.
Pokud potřebujete pouze titulky, klikněte pravým tlačítkem na stopu titulků a vyberte „Exportovat soubor s titulky“> „Exportovat soubor s titulky (.srt).“
Tip 1:Změňte hlas AI
Pokud si výsledek přehrajete, Filmora se pokusí přizpůsobit tón původního reproduktoru. Pokud si ale přejete, můžete přepnout na jiný hlas AI. Můžete dokonce použít AI Modeling (AI Voice Cloning) ke generování přeloženého zvuku svým vlastním hlasem, pokud se vám výsledek nezdá správný.
Chcete-li změnit hlas:
- Vyberte stopu titulků na časové ose.
- Otevřete část Převod textu na řeč na panelu Vlastnosti.
- Vyberte požadovaný hlas a klikněte na Generovat.
Filmora po chvíli vytvoří novou hlasovou stopu, kterou můžete přetáhnout na svou časovou osu a nahradit původní přeložený zvuk.
Tip 2:Přidejte původní titulek
Vzhledem k tomu, že AI Translation vytváří pouze přeložené titulky, můžete stále vytvářet původní titulky ve Filmoře.
- Přidejte původní video na svou časovou osu.
- Vyberte Řeč na text na panelu Titulky> AI Captions.
- Upravte nastavení a vyberte možnost Bez překladu, protože potřebujete pouze původní jazyk.
- Kliknutím na Generovat vytvoříte titulky.
Filmora poté vytvoří titulky v původním jazyce. Titulky můžete také exportovat jako soubor SRT, pokud je chcete nahrát do Studia YouTube nebo je použít na jiných platformách.
Část 4. Jak překládat a převádět zvuk YouTube na text online
Dalším praktickým způsobem, jak přeložit zvuk YouTube, je použití online převodníku hlasu na text videa YouTube, jako je Maestra. Tento nástroj dokáže automaticky převést mluvený zvuk vašeho videa na text, přeložit jej a dokonce vytvořit verzi s AI přímo ve vašem prohlížeči.
Maestra podporuje překlad do více než 125 jazyků, ať už dáváte přednost titulkům nebo plnému AI dabingu. Zahrnuje také podporu synchronizace rtů, takže přeložený zvuk přirozeněji odpovídá pohybům úst mluvčího.
Výhody a nevýhody používání online překladače (Maestra)
Pros- Podporuje export titulků v různých formátech (SRT, TXT, VTT, XML a další)
- Nabízí široký výběr hlasů AI s různými tóny a styly
- Bezplatný překlad a dabing videa po omezenou dobu bez vodoznaku
- Po vygenerování můžete titulky ručně upravit a přizpůsobit
- Poskytuje přizpůsobitelné titulky, takže můžete ručně upravit a opravit jakékoli řádky po vygenerování
- Pro automatický dabing nemůžete použít svůj vlastní hlas
- Zaměřuje se hlavně na překlady a titulky s omezenými funkcemi úprav navíc
- Přesnost se může lišit v závislosti na čistotě zvuku a jazykové složitosti
- Omezené možnosti exportu
Nejlepší pro:Tvůrce, kteří chtějí rychlé titulky nebo AI dabing v mnoha jazycích a nepotřebují pokročilé nástroje pro úpravy.
Jak překládat video audio na YouTube online
Krok 1:Přejděte na web Maestra a nahrajte video
Navštivte web Maestra AI Video Translator a vyberte zdrojové a cílové jazyky, které chcete používat. Pokud například chcete přeložit zvuk videa YouTube do angličtiny, nastavte cílový jazyk na angličtinu.
Poté klikněte na Nahrát svůj soubor a importujte své video.
Krok 2:Potvrďte svá nastavení a začněte nahrávat
Ujistěte se, že jsou vybrány správné jazyky, a poté kliknutím na Nahrát soubor spusťte proces překladu.
Krok 3:Vyberte hlas pro AI Dub
Dále budete vyzváni k výběru hlasu z předvoleb Maestra. Jakmile vyberete hlas, který se vám líbí, pokračujte kliknutím na Voiceover.
Krok 4:Náhled a úprava překladu
Maestra zpracuje vaše video a vygeneruje přeložený zvuk. Můžete si prohlédnout výsledky, provést úpravy a doladit mix mezi původním zvukem a novým komentářem.
Až bude vše v pořádku, uložte výsledky kliknutím na tlačítko Stáhnout/Exportovat.
Pokud chcete exportovat celé video:
- Jako typ exportu vyberte Média.
- Vyberte, zda chcete finální video s hlasovým komentářem AI nebo pouze titulky.
- Pokud chcete, povolte Lip-Sync
- Vyberte formát (MP4 pro video) a začněte stahovat.
Poznámka:Funkce synchronizace rtů vyžaduje další poděkování a je omezena na videa kratší než 30 minut.
Pokud však chcete převést zvuk YouTube na text, můžete jako typ exportu vybrat Titulky.
Jakou metodu bych měl použít?
Jakou metodou bych měl jít? Díky různým způsobům překladu zvuku YouTube závisí správná metoda na tom, co je pro vás nejdůležitější. Hledáte rychlost? Řízení? Nebo čisté pohodlí? Níže je úplné srovnání Filmory, vestavěného překladače YouTube, a Maestra, které vám pomůže se rozhodnout.
| Nástroje | Nástroj Filmmora AI | Vestavěný překladač YouTube | Maestra Online Translator |
| Hlavní silné stránky | Úplný pracovní postup úprav, AI voiceover, synchronizace rtů, klonování hlasu, STT + TTS na jednom místě | Okamžitý překlad zvuku a titulků | Online přístup s možností synchronizace rtů |
| Jazyková podpora | 23 jazyků | 100+ jazyků | 125+ jazyků |
| Klonování hlasu AI | |||
| Přizpůsobení | Rozsáhlé | Omezeno | Omezeno |
| Přesnost | Vysoká | Střední | Střední |
Závěr
Mnoho tvůrců YouTube již používá audio překlady k růstu svých kanálů a oslovení fanoušků po celém světě. Nyní je řada na vás, abyste udělali totéž! S výše uvedeným průvodcem nebudete mít potíže s překladem zvuku vašeho videa YouTube do různých jazyků, i když jimi sami nemluvíte.
Nástroje jako Filmora usnadňují kopírování hlasů, přidávání titulků a synchronizaci všeho. Vyzkoušejte to při příštím nahrání a uvidíte, jak daleko mohou vaše videa zajít!