Chcete super rychlý a snadný návod, jak přeložit svá videa do angličtiny a dalších jazyků?
Překlad vašich videí do angličtiny a dalších jazyků je skvělý způsob, jak rozšířit své publikum a umožnit vícejazyčným divákům lépe porozumět vašemu obsahu.
Se snadno použitelným, ale výkonným editorem videa VEED můžete svá videa překládat do angličtiny a dalších jazyků přidáním titulků několika kliknutími.
Naučíte se:
- Jak přeložit video do angličtiny a dalších jazyků několika kliknutími
- Tipy pro překlad videí do angličtiny a dalších jazyků
To je užitečné zejména pro online platformy, jako je YouTube, LinkedIn a Instagram, kde mají tvůrci obsahu diváky z celého světa. Jdeme!
Jak přeložit video do angličtiny a dalších jazyků několika kliknutími
1. Přejděte na stránku VEED a nahrajte video k překladu do angličtiny nebo jiných jazyků
Poznámka: Pokud chcete svůj projekt uložit a začít nový, můžete se zdarma zaregistrovat. Vše, co potřebujete, je zadat svou e-mailovou adresu a můžete začít.
Své video můžete nahrát pomocí následujících možností:
- Vaše místní soubory
- YouTube (stačí zadat odkaz)
- Vaše webová kamera
- Dropbox
2. Klikněte na kartu Titulky na levém panelu nástrojů a vyberte Automatické titulky
3. Vyberte původní jazyk videa
Text původního jazyka videa přeložíme do angličtiny nebo jiných jazyků.
Poznámka: Určete regionální přízvuk mluveného jazyka. Americká angličtina zní jinak než australská, takže pokud nezadáte správně správný region, může dojít k chybám.
V podstatě jste pro své video vytvořili automatické titulky. Nyní je čas je přeložit.
4. V části Přeložit zadejte jazyk, do kterého chcete přeložit videoobsah
Přeložené titulky si také můžete stáhnout jako soubor .srt. Stačí kliknout na zásobník stahování ikonu.
V části Možnosti všechny soubory titulků, včetně překladů, si můžete stáhnout jako zazipovaný soubor srt, txt nebo vtt.
5. Exportujte své video a máte hotovo.
Gratuluji! Právě jste přeložili své video do angličtiny nebo jiných jazyků.
Tipy pro překlad videí do angličtiny a dalších jazyků
1. Překládejte do ještě více jazyků a stahujte je všechny současně
S VEED můžete přeložit své video do více než jednoho jazyka. Poté, co přeložíte video do angličtiny, můžete provést stejný proces pro další jazyky, jako je francouzština nebo němčina. italština a tak dále.
Postup:
- Přejděte na Přeložit karta
- Klikněte na + Přidat titulkovou stopu znovu.
- Vyberte jazyk, do kterého chcete video přeložit.
- Stiskněte Enter.
Své video můžete přeložit do angličtiny a dalších jazyků, kolikrát chcete.
Chcete-li aktivovat soubor s titulky, stačí kliknout na tužku ikonu vedle jejího displeje. To umožní přehrávání titulků ve vašem videu a umožní vám upravit text titulků pomocí editoru titulků.
2. Chcete-li oslovit více lidí, nahrajte své titulky na LinkedIn, Facebook a YouTube jako soubory .srt nebo .vtt
Samostatně nahrajte soubor titulků (jako .srt nebo .vtt) na tyto dvě platformy, místo abyste je vkládali nebo pevně zakódovali přímo do videa.
Přepisy textu v podstatě umožňují Googlu (a také YouTube) mnohem efektivněji procházet vše, co je ve vašem videu, včetně vašeho skriptu. To umožňuje vyhledávači efektivně zjistit, o čem je váš obsah, a indexovat jej mnohem rychleji.
A v zásadě platí, že čím rychleji se váš obsah dostane na první místa na vyhledávacích stránkách uživatelů, tím více organických návštěv získáte. To je oboustranně výhodná situace pro všechny.
Stejný princip platí pro LinkedIn a Facebook. Pokud nahrajete soubor .srt, LinkedIn a Facebook budou mít více způsobů, jak vhodně analyzovat a indexovat váš obsah.
3. Nahrajte své přeložené titulky na YouTube, abyste zvýšili svůj dosah a sledovanost
Podobně jako u 2. bodu můžete zvýšit svou sledovanost na YouTube pouhým nahráním titulků v různých jazycích z následujících důvodů:
- Po překladu názvu, titulků a následně vašeho videa budou Google a YouTube moci snadněji procházet, analyzovat a indexovat váš obsah v jiných jazycích. To vede k rychlejšímu hodnocení a většímu organickému provozu.
- Váš obsah bude možné snáze sdílet s lidmi, kteří preferují konzumaci obsahu v jiných jazycích.
4. Přidání přeložených titulků také umožňuje lidem sledovat vaše videa s vypnutou hlasitostí
Přidávání titulků neprospívá jen těm, kteří špatně slyší!
V nedávném průzkumu mezi americkými spotřebiteli sleduje 82 % Američanů videa s vypnutým zvukem na jakémkoli zařízení. Na mobilních zařízeních se toto číslo zvyšuje na 92 %.
Přidáním titulků k vašim videím budou lidé, kteří sledují videa s vypnutou hlasitostí, stále moci sledovat váš obsah.
Proto je pravděpodobnější, že upoutáte jejich pozornost, než když jste ke svému obsahu nezahrnuli titulky.
VEED je mnohem víc než jen překládání videa do angličtiny a dalších jazyků
Ano, překládání vašich videí do angličtiny a dalších jazyků je skvělé, ale VEED je snadno použitelný video editor s tolika výkonnými možnostmi, než je vytváření a překlad vašich úžasných titulků.
Spojte zvukové soubory, přepisujte je všechny, přidejte zvukové efekty, hudební stopy a další. Vytvářejte vysvětlující videa a videa YouTube… dokonce použijte náš Screen Recorder. Je to docela skvělé.
Pokud chcete více takových průvodců, přečtěte si náš blog a sledujte nás na YouTube a Instagramu! Později.